Mahabharata
Видурагамана-парва: весть в Хастинапуре · Verse 1.192.29
1446 / 3756
Mahabharata · 1.192.29
Devanāgarī

ते वयं प्राप्तकालस्य चिकीर्षां मन्त्रयामहे ॥
यथा नो न ग्रसेयुस् ते सपुत्रबलबान्धवान् ॥

Transliteration (IAST)

te vayaṃ prāptakālasya cikīrṣāṃ mantrayāmahe ||
yathā no na graseyus te saputrabalabāndhavān ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
ते वयं प्राप्तकालस्य चिकीर्षां मन्त्रयामहेte vayaṃ prāptakālasya cikīrṣāṃ mantrayāmaheвот мы и совещаемся о замысле на сей подоспевший срок,
यथा नः न ग्रसेयुः ते सपुत्रबलबान्धवान्yathā naḥ na graseyuḥ te saputrabalabāndhavānдабы они не поглотили нас с [нашими] сынами, войском и роднёю»;
Translation

«Вот мы и совещаемся о замысле на сей подоспевший срок, дабы они не поглотили нас с нашими сынами, войском и роднёю».

Commentary

Здесь страх и злоба порождают новый заговор. Знаменательно, что Дурьодхана рядит вражду в личину самозащиты — «дабы они не поглотили нас»: злодей всегда находит оправдание своему злу. В этом — урок: неправедный страх рождает неправедные дела, и зависть прикрывается мнимою необходимостью. Так писание являет начало новых козней; и за словами о «совете» зреет умысел против невинных.

Version

2bfdf658e83e · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with