पौरुकुत्सं ततो जग्मुस् त्रसदस्युं महाधनम् ॥
अगस्त्यश् च श्रुतर्वा च वध्र्यश्वश् च महीपतिः ॥
त्रसदस्युश् च तान् सर्वान् प्रत्यगृह्णाद् यथाविधि ॥
अभिगम्य महाराज विषयान्ते सवाहनः ॥
अर्चयित्वा यथान्यायम् इक्ष्वाकू राजसत्तमः ॥
समाश्वस्तांस् ततो ऽपृच्छत् प्रयोजनम् उपक्रमे ॥
अगस्त्य उवाच
वित्तकामान् इह प्राप्तान् विद्धि नः पृथिवीपते ॥
यथाशक्त्य् अविहिंस्यान्यान् संविभागं प्रयच्छ नः ॥
लोमश उवाच
तत आयव्ययौ पूर्णौ तेषां राजा न्यवेदयत् ॥
अतो ज्ञात्वा समादद्ध्वं यद् अत्र व्यतिरिच्यते ॥
तत आयव्ययौ दृष्ट्वा समौ सममतिर् द्विजः ॥
सर्वथा प्राणिनां पीडाम् उपादानाद् अमन्यत ॥
ततः सर्वे समेत्याथ ते नृपास् तं महामुनिम् ॥
इदम् ऊचुर् महाराज समवेक्ष्य परस्परम् ॥
अयं वै दानवो ब्रह्मन्न् इल्वलो वसुमान् भुवि ॥
तम् अभिक्रम्य सर्वे ऽद्य वयं याचामहे वसु ॥
तेषां तदासीद् रुचितम् इल्वलस्योपभिक्षणम् ॥
ततस् ते सहिता राजन्न् इल्वलं समुपाद्रवन् ॥
paurukutsaṃ tato jagmus trasadasyuṃ mahādhanam ||
agastyaś ca śrutarvā ca vadhryaśvaś ca mahīpatiḥ ||
trasadasyuś ca tān sarvān pratyagṛhṇād yathāvidhi ||
abhigamya mahārāja viṣayānte savāhanaḥ ||
arcayitvā yathānyāyam ikṣvākū rājasattamaḥ ||
samāśvastāṃs tato 'pṛcchat prayojanam upakrame ||
agastya uvāca
vittakāmān iha prāptān viddhi naḥ pṛthivīpate ||
yathāśakty avihiṃsyānyān saṃvibhāgaṃ prayaccha naḥ ||
lomaśa uvāca
tata āyavyayau pūrṇau teṣāṃ rājā nyavedayat ||
ato jñātvā samādaddhvaṃ yad atra vyatiricyate ||
tata āyavyayau dṛṣṭvā samau samamatir dvijaḥ ||
sarvathā prāṇināṃ pīḍām upādānād amanyata ||
tataḥ sarve sametyātha te nṛpās taṃ mahāmunim ||
idam ūcur mahārāja samavekṣya parasparam ||
ayaṃ vai dānavo brahmann ilvalo vasumān bhuvi ||
tam abhikramya sarve 'dya vayaṃ yācāmahe vasu ||
teṣāṃ tadāsīd rucitam ilvalasyopabhikṣaṇam ||
tatas te sahitā rājann ilvalaṃ samupādravan ||
Затем Агастья, Шрутарван и царь Вадхрьяшва пошли к богатому Трасадсью, сыну Пурукутсы. Трасадсью вместе с войском вышел к границе, принял их как должно, почтил по правилу и, когда они отдохнули, спросил о цели прихода. Агастья сказал: “Знай, владыка земли, мы пришли желая богатства. По мере силы дай нам долю, не причиняя вреда другим”. Царь показал им полные доходы и расходы и сказал: “Узнав это, возьмите то, что здесь остаётся сверх”. Но увидев, что доходы и расходы равны, двиджа с равным умом решил, что всякое изъятие причинит вред существам. Тогда все эти цари, собравшись и переглянувшись, сказали великому мудрецу: “Брахман, есть на земле данав Ильвала, богатый имуществом. Подойдём к нему и сегодня все попросим богатства”. Всем понравилась мысль просить Ильвалу, и они вместе, царь, отправились к нему».
52bc918c79b0 · published Jun 18, 2026, 4:59:17 AM UTC
Page between verses with
Трижды повторённый отказ подчёркивает меру Агастьи: он не беден принципом. Богатство нужно для дхармы, но добыто оно должно быть без угнетения праведных царств.