Mahabharata
Астика-парва: Кадру и Вината, рождение Аруны и Гаруды · Verse 1.14.22–23
256 / 3756
Mahabharata · 1.14.22–23
Devanāgarī

गरुडो ऽपि यथाकालं जज्ञे पन्नगसूदनः ॥
स जातमात्रो विनतां परित्यज्य खम् आविशत् ॥
आदास्यन्न् आत्मनो भोज्यम् अन्नं विहितम् अस्य यत् ॥
विधात्रा भृगुशार्दूल क्षुधितस्य बुभुक्षतः ॥

Transliteration (IAST)

garuḍo 'pi yathākālaṃ jajñe pannagasūdanaḥ ||
sa jātamātro vinatāṃ parityajya kham āviśat ||
ādāsyann ātmano bhojyam annaṃ vihitam asya yat ||
vidhātrā bhṛguśārdūla kṣudhitasya bubhukṣataḥ ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
गरुडः यथा-कालं जज्ञे पन्नग-सूदनःgaruḍaḥ yathā-kālaṃ jajñe pannaga-sūdanaḥГаруда родился в свой срок, истребитель змеев
जात-मात्रः विनतां परित्यज्य खम् आविशत्jāta-mātraḥ vinatāṃ parityajya kham āviśatедва родившись, оставив Винату, взмыл в небо
आदास्यन् आत्मनः भोज्यम् अन्नं विहितम् अस्यādāsyan ātmanaḥ bhojyam annaṃ vihitam asya[улетел] добыть назначенную ему пищу
विधात्रा क्षुधितस्य बुभुक्षतःvidhātrā kṣudhitasya bubhukṣataḥустановленную Творцом [пищу] для голодного, желающего есть
Translation

«Гаруда же родился в свой [назначенный] срок — истребитель змеев. Едва родившись, он, оставив [мать] Винату, взмыл в небо — [улетел] добыть назначенную ему [Творцом] пищу, [предначертанную] Установителем для голодного, алчущего еды, о тигр [из рода] Бхригу».

Commentary

Рождение Гаруды в положенный срок — прямая противоположность преждевременному появлению Аруны. Дождавшись назначенного часа, Вината обретает совершенного сына — могучего царя птиц, который станет ваханой Самого Господа Вишну. Так подтверждается урок: терпение и доверие сроку Господа рождают совершенство там, где спешка дала ущерб. Сила и величие Гаруды с самого рождения столь велики, что он тотчас взмывает в небо. Знаменательно, что даже его пища «назначена Творцом»: всё в мире — под промыслом Господа, и каждому существу уготовано своё пропитание. Гаруда — образ совершенного преданного-слуги: могучий, стремительный, всецело преданный Господу, носящий Его на себе. Так из истории двух сестёр, через урок терпения, рождается тот, кто вечно служит Вишну, — и повествование устремляется к его великим деяниям.

Version

c68492b7d8e9 · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with