एवम् उक्ता तु पुत्रेण भूरिद्रविणतेजसा ॥
माता सत्यवती भीष्मम् उवाच तदनन्तरम् ॥
जानामि ते स्थितिं सत्ये परां सत्यपराक्रम ॥
इच्छन् सृजेथास् त्रींल् लोकान् अन्यांस् त्वं स्वेन तेजसा ॥
जानामि चैव सत्यं तन् मदर्थं यद् अभाषथाः ॥
आपद्धर्मम् अवेक्षस्व वह पैतामहीं धुरम् ॥
यथा ते कुलतन्तुश् च धर्मश् च न पराभवेत् ॥
सुहृदश् च प्रहृष्येरंस् तथा कुरु परंतप ॥
evam uktā tu putreṇa bhūridraviṇatejasā ||
mātā satyavatī bhīṣmam uvāca tadanantaram ||
jānāmi te sthitiṃ satye parāṃ satyaparākrama ||
icchan sṛjethās trīṃl lokān anyāṃs tvaṃ svena tejasā ||
jānāmi caiva satyaṃ tan madarthaṃ yad abhāṣathāḥ ||
āpaddharmam avekṣasva vaha paitāmahīṃ dhuram ||
yathā te kulatantuś ca dharmaś ca na parābhavet ||
suhṛdaś ca prahṛṣyeraṃs tathā kuru paraṃtapa ||
«Так сказанная сыном, [обладателем] великого богатства и блеска, мать Сатьявати сказала Бхишме вслед за тем: „Знаю [твою] высшую твёрдость в истине, о [герой], чья доблесть — истина; пожелав, ты создал бы [целых] три иных мира своим блеском. Знаю и ту истину, которую ты изрёк ради меня; но воззри на дхарму бедствия (апад-дхарму) [и] неси прадедовское бремя. Так поступи, о каратель врагов, чтобы и нить рода твоего, и дхарма не пресеклись, и друзья возрадовались“».
bf4c79b855ec · published Jun 18, 2026, 5:52:39 PM UTC
Page between verses with
Здесь Сатьявати, признавая правоту Бхишмы, всё же взывает к апад-дхарме — закону для времён бедствия. Знаменательно само понятие апад-дхармы: писание знает, что в крайней нужде обычные предписания могут уступать чрезвычайным, дабы сохранить высшее благо. Здесь видно, что дхарма не мертва и не слепа: она соразмеряется с обстоятельствами, и то, что недолжно в обычное время, может стать дозволенным или должным в бедствии — но лишь по решению знающих, а не по своеволию. Знаменательна и забота Сатьявати о том, «чтобы дхарма не пресеклась»: она просит не отступления от дхармы, а спасения её — продолжения рода, без которого рушится весь строй жертв и долга. Здесь видна искренность её побуждения: не корысть, но страх пред пресечением священной линии движет ею. И всё же остаётся напряжение: апад-дхарма не может отменить личного обета Бхишмы. Так писание подводит к мудрому разрешению — не нарушить ничью верность, но найти иной путь продолжения рода, что и предложит сам Бхишма.