लोमश उवाच
अस्मिन् किल स्वयं राजन्न् इष्टवान् वै प्रजापतिः ॥
सत्रम् इष्टीकृतं नाम पुरा वर्षसहस्रिकम् ॥
अम्बरीषश् च नाभाग इष्टवान् यमुनाम् अनु ॥
यज्ञैश् च तपसा चैव परां सिद्धिम् अवाप सः ॥
देशो नाहुषयज्ञानाम् अयं पुण्यतमो नृप ॥
यत्रेष्ट्वा दश पद्मानि सदस्येभ्यो निसृष्टवान् ॥
सार्वभौमस्य कौन्तेय ययातेर् अमितौजसः ॥
स्पर्धमानस्य शक्रेण पश्येदं यज्ञवास्त्व् इह ॥
पश्य नानाविधाकारैर् अग्निभिर् निचितां महीम् ॥
मज्जन्तीम् इव चाक्रान्तां ययातेर् यज्ञकर्मभिः ॥
एषा शम्य् एकपत्रा सा शरकं चैतद् उत्तमम् ॥
पश्य रामह्रदान् एतान् पश्य नारायणाश्रमम् ॥
एतद् आर्चीकपुत्रस्य योगैर् विचरतो महीम् ॥
अपसर्पणं महीपाल रौप्यायाम् अमितौजसः ॥
lomaśa uvāca
asmin kila svayaṃ rājann iṣṭavān vai prajāpatiḥ ||
satram iṣṭīkṛtaṃ nāma purā varṣasahasrikam ||
ambarīṣaś ca nābhāga iṣṭavān yamunām anu ||
yajñaiś ca tapasā caiva parāṃ siddhim avāpa saḥ ||
deśo nāhuṣayajñānām ayaṃ puṇyatamo nṛpa ||
yatreṣṭvā daśa padmāni sadasyebhyo nisṛṣṭavān ||
sārvabhaumasya kaunteya yayāter amitaujasaḥ ||
spardhamānasya śakreṇa paśyedaṃ yajñavāstv iha ||
paśya nānāvidhākārair agnibhir nicitāṃ mahīm ||
majjantīm iva cākrāntāṃ yayāter yajñakarmabhiḥ ||
eṣā śamy ekapatrā sā śarakaṃ caitad uttamam ||
paśya rāmahradān etān paśya nārāyaṇāśramam ||
etad ārcīkaputrasya yogair vicarato mahīm ||
apasarpaṇaṃ mahīpāla raupyāyām amitaujasaḥ ||
Ломаша сказал: «Здесь, царь, сам Праджапати некогда совершил тысячелетнее саттра, называемое Иштикрита. Амбариша Набхага совершал жертву вдоль Ямуны и жертвами, а также тапасом достиг высшего совершенства. Это, царь, святейшая земля жертв Нахуши, где он, совершив жертву, отпустил участникам десять падм. Смотри, Каунтея, вот жертвенное место всевластного Яяти, безмерно могучего, соперничавшего с Шакрой. Посмотри на землю, покрытую огнями разных видов: она словно погружается, придавленная жертвенными делами Яяти. Вот та шами с одним листом, вот превосходный шарака; смотри на эти озёра Рамы, смотри на ашрам Нараяны. Это, владыка земли, в Раупье место отступления безмерно могучего сына Арчики, странствовавшего по земле силой йоги».
c02852827e2d · published Jun 18, 2026, 5:22:17 AM UTC
Page between verses with
Курукшетра открывается как поле многих жертв и имён. Но среди царей и огней особенно звучит ашрам Нараяны: все священные усилия находят центр в обращённости к Верховному.