Mahabharata
Вайвахика-парва: приход Кришны · Verse 1.183.3–4
1319 / 3756
Mahabharata · 1.183.3–4
Devanāgarī

तत्रोपविष्टं पृथुदीर्घबाहुं; ददर्श कृष्णः सहरौहिणेयः ॥
अजातशत्रुं परिवार्य तांश् च; उपोपविष्टाञ् ज्वलनप्रकाशान् ॥
ततो ऽब्रवीद् वासुदेवो ऽभिगम्य; कुन्तीसुतं धर्मभृतां वरिष्ठम् ॥
कृष्णो ऽहम् अस्मीति निपीड्य पादौ; युधिष्ठिरस्याजमीढस्य राज्ञः ॥

Transliteration (IAST)

tatropaviṣṭaṃ pṛthudīrghabāhuṃ; dadarśa kṛṣṇaḥ saharauhiṇeyaḥ ||
ajātaśatruṃ parivārya tāṃś ca; upopaviṣṭāñ jvalanaprakāśān ||
tato 'bravīd vāsudevo 'bhigamya; kuntīsutaṃ dharmabhṛtāṃ variṣṭham ||
kṛṣṇo 'ham asmīti nipīḍya pādau; yudhiṣṭhirasyājamīḍhasya rājñaḥ ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
तत्र उपविष्टं पृथुदीर्घबाहुं ददर्श कृष्णः सहरौहिणेयःtatra upaviṣṭaṃ pṛthudīrghabāhuṃ dadarśa kṛṣṇaḥ saharauhiṇeyaḥтам сидящего, широко-длиннорукого, увидел Кришна с сыном Рохини,
अजातशत्रुं परिवार्य तान् च उपोपविष्टान् ज्वलनप्रकाशान्ajātaśatruṃ parivārya tān ca upopaviṣṭān jvalanaprakāśānАджаташатру [Юдхиштхиру], окружённого теми [братьями], воссевшими подле, сияющими, как огни;
ततः अब्रवीत् वासुदेवः अभिगम्य कुन्तीसुतं धर्मभृतां वरिष्ठम्tataḥ abravīt vāsudevaḥ abhigamya kuntīsutaṃ dharmabhṛtāṃ variṣṭhamтогда Васудева, подойдя, сказал сыну Кунти, лучшему из блюстителей дхармы,
कृष्णः अहम् अस्मि इति निपीड्य पादौ युधिष्ठिरस्य आजमीढस्य राज्ञःkṛṣṇaḥ aham asmi iti nipīḍya pādau yudhiṣṭhirasya ājamīḍhasya rājñaḥ«я — Кришна», — припав к стопам Юдхиштхиры, царя [рода] Аджамидхи;
Translation

«Там Кришна с Баларамою увидел сидящего широко-длиннорукого Аджаташатру, окружённого братьями, воссевшими подле, сияющими, как огни. И Васудева, подойдя, сказал сыну Кунти, лучшему из блюстителей дхармы: „Я — Кришна“, — припав к стопам царя Юдхиштхиры из рода Аджамидхи».

Commentary

Здесь Господь являет несказанное смирение, припадая к стопам преданного. Знаменательно, что Кришна, Верховная Личность, склоняется к ногам Юдхиштхиры: Господь чтит Своего преданного превыше Себя. В этом — дивная истина бхакти: Бог, превыше всех, добровольно умаляется пред любящим Его, и нет высшей чести для преданного, чем поклон Самого Господа. Так писание являет смирение Кришны как печать Его любви; и припав к стопам царя дхармы, Он возвеличивает преданность превыше всякого величия.

Version

1e4edde88c16 · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with