वैशंपायन उवाच
एवम् उक्तेषु राज्ञा तु पाण्डवेषु महात्मसु ॥
दुर्योधनः परं हर्षम् आजगाम दुरात्मवान् ॥
स पुरोचनम् एकान्तम् आनीय भरतर्षभ ॥
गृहीत्वा दक्षिणे पाणौ सचिवं वाक्यम् अब्रवीत् ॥
ममेयं वसुसंपूर्णा पुरोचन वसुंधरा ॥
यथेयं मम तद्वत् ते स तां रक्षितुम् अर्हसि ॥
न हि मे कश् चिद् अन्यो ऽस्ति वैश्वासिकतरस् त्वया ॥
सहायो येन संधाय मन्त्रयेयं यथा त्वया ॥
संरक्ष तात मन्त्रं च सपत्नांश् च ममोद्धर ॥
निपुणेनाभ्युपायेन यद् ब्रवीमि तथा कुरु ॥
vaiśaṃpāyana uvāca
evam ukteṣu rājñā tu pāṇḍaveṣu mahātmasu ||
duryodhanaḥ paraṃ harṣam ājagāma durātmavān ||
sa purocanam ekāntam ānīya bharatarṣabha ||
gṛhītvā dakṣiṇe pāṇau sacivaṃ vākyam abravīt ||
mameyaṃ vasusaṃpūrṇā purocana vasuṃdharā ||
yatheyaṃ mama tadvat te sa tāṃ rakṣitum arhasi ||
na hi me kaś cid anyo 'sti vaiśvāsikataras tvayā ||
sahāyo yena saṃdhāya mantrayeyaṃ yathā tvayā ||
saṃrakṣa tāta mantraṃ ca sapatnāṃś ca mamoddhara ||
nipuṇenābhyupāyena yad bravīmi tathā kuru ||
Вайшампаяна сказал: «Когда так упрошены были царём великие духом Пандавы, злодушный Дурьодхана пришёл в крайнюю радость. Отведя Пурочану в уединённое место, о бык Бхараты, и взяв советника за правую руку, он сказал». Дурьодхана сказал: «Моя эта земля, полная богатств, о Пурочана; как она моя, так и твоя — ты должен беречь её [и тайну]. Ибо нет у меня иного союзника, более доверенного, чем ты, с кем бы я советовался. Храни, милый, этот замысел и искорени моих соперников искусным способом; что говорю, то и сделай».
f305e923895d · published Jun 18, 2026, 5:52:39 PM UTC
Page between verses with
Здесь зреет чернейшее злодеяние — замысел убить родню обманом. Знаменательно, что Дурьодхана покупает сообщника посулом богатства и доверием: зло вербует себе орудия лестью и корыстью. Здесь видно, как властолюбие нисходит в самую бездну адхармы: уже не соперничество и не интрига, а хладнокровное убийство двоюродных братьев и их матери замышляется им. Знаменательно слово «искорени соперников» (sapatnān uddhara): зависть, не утолённая ничем, дозрела до жажды истребления. Так писание являет, до какого предела доводит непрощённая зависть: от детской обиды на колодце — до заговора о сожжении спящих сородичей.