ज्ञात्वा तथापनीतां तां वसुभिर् दिव्यदर्शनः ॥
ययौ क्रोधवशं सद्यः शशाप च वसूंस् तदा ॥
यस्मान् मे वसवो जह्रुर् गां वै दोग्ध्रीं सुवालधिम् ॥
तस्मात् सर्वे जनिष्यन्ति मानुषेषु न संशयः ॥
एवं शशाप भगवान् वसूंस् तान् मुनिसत्तमः ॥
वशं कोपस्य संप्राप्त आपवो भरतर्षभ ॥
शप्त्वा च तान् महाभागस् तपस्य् एव मनो दधे ॥
एवं स शप्तवान् राजन् वसून् अष्टौ तपोधनः ॥
महाप्रभावो ब्रह्मर्षिर् देवान् रोषसमन्वितः ॥
jñātvā tathāpanītāṃ tāṃ vasubhir divyadarśanaḥ ||
yayau krodhavaśaṃ sadyaḥ śaśāpa ca vasūṃs tadā ||
yasmān me vasavo jahrur gāṃ vai dogdhrīṃ suvāladhim ||
tasmāt sarve janiṣyanti mānuṣeṣu na saṃśayaḥ ||
evaṃ śaśāpa bhagavān vasūṃs tān munisattamaḥ ||
vaśaṃ kopasya saṃprāpta āpavo bharatarṣabha ||
śaptvā ca tān mahābhāgas tapasy eva mano dadhe ||
evaṃ sa śaptavān rājan vasūn aṣṭau tapodhanaḥ ||
mahāprabhāvo brahmarṣir devān roṣasamanvitaḥ ||
«Узнав, что та [корова] так уведена Васу, [мудрец] божественного видения тотчас впал во власть гнева и проклял Васу тогда: „За то, что Васу похитили у меня корову дойную, с прекрасным хвостом, — за то все [они] родятся среди людей, нет сомнения“. Так проклял владыка тех Васу, лучший из мудрецов, впавший во власть гнева Апава, о бык среди Бхаратов. Прокляв их, благой [мудрец] вновь обратил ум к подвигу; так он проклял, о царь, восьмерых Васу, богатый подвигом, великомощный брахмариши, [тех] богов, исполненный гнева».
d0e42d1aa85d · published Jun 18, 2026, 5:52:39 PM UTC
Page between verses with
Здесь падает проклятие: Васиштха обрекает восьмерых Васу на рождение среди людей. Знаменательно, что даже великий брахмариши, средоточие подвига, «впал во власть гнева»: гнев — могучая сила, и от неё не вполне свободен и подвижник, пока пребывает в теле. Здесь — предостережение: гнев расточает плоды долгого тапаса, и потому обуздание гнева ставится выше многих подвигов; лучший путь — не отвечать гневом, но прощать, как учат великие бхакты. Знаменательно и то, что проклятие пало на богов, владык мира: ни высота положения, ни божественность не ограждают от плода неправды против святого. В этом — незыблемость закона: карма действует невзирая на лица. Однако заметим и милость в самом гневе: «родятся среди людей» — это и кара, и, по высшему промыслу, путь к очищению и к великому служению (через рождение Бхишмы). Так писание являет, что даже проклятие праведника, изречённое в гневе, силою свыше обращается во благо мира.