यज्ञैश् च देवान् प्रीणाति स्वाध्यायतपसा मुनीन् ॥
पुत्रैः श्राद्धैः पितॄंश् चापि आनृशंस्येन मानवान् ॥
ऋषिदेवमनुष्याणां परिमुक्तो ऽस्मि धर्मतः ॥
पित्र्याद् ऋणाद् अनिर्मुक्तस् तेन तप्ये तपोधनाः ॥
देहनाशे ध्रुवो नाशः पितॄणाम् एष निश्चयः ॥
इह तस्मात् प्रजाहेतोः प्रजायन्ते नरोत्तमाः ॥
यथैवाहं पितुः क्षेत्रे सृष्टस् तेन महात्मना ॥
तथैवास्मिन् मम क्षेत्रे कथं वै संभवेत् प्रजा ॥
yajñaiś ca devān prīṇāti svādhyāyatapasā munīn ||
putraiḥ śrāddhaiḥ pitṝṃś cāpi ānṛśaṃsyena mānavān ||
ṛṣidevamanuṣyāṇāṃ parimukto 'smi dharmataḥ ||
pitryād ṛṇād anirmuktas tena tapye tapodhanāḥ ||
dehanāśe dhruvo nāśaḥ pitṝṇām eṣa niścayaḥ ||
iha tasmāt prajāhetoḥ prajāyante narottamāḥ ||
yathaivāhaṃ pituḥ kṣetre sṛṣṭas tena mahātmanā ||
tathaivāsmin mama kṣetre kathaṃ vai saṃbhavet prajā ||
«Жертвами он ублажает богов, изучением Вед и подвигом — мудрецов, сыновьями и шраддхами — предков, а незлобивостью — людей. От долга мудрецам, богам и людям я по дхарме освобождён, но от долга предкам не освобождён — оттого томлюсь, о подвижники. С гибелью тела — верная гибель предков; таков их приговор; потому здесь, ради потомства, рождают детей лучшие из людей. Как сам я на „поле“ отца порождён тем великим Вьясою, так и на этом моём „поле“ — как же возникнет потомство?»
9e55a10ac958 · published Jun 18, 2026, 5:52:39 PM UTC
Page between verses with
Здесь Панду доводит мысль до сути своей беды: он уплатил три долга, но не четвёртый — предкам, выплачиваемый потомством и поминальными обрядами (шраддха). Знаменательно представление, что без потомства «предкам грозит гибель»: по ведическому учению, сын поддерживает усопших предков подношениями, и пресечение рода обрывает эту связь. Это верно в рамках варнашрамы; но есть и высшее: лучший дар предкам — не обряд только, а праведный, преданный Господу потомок, и более всего — собственное освобождение, ибо освобождённый возводит за собою и предков. Знаменательно, что Панду поминает своё собственное рождение через нийогу (Вьясою на «поле» отца) — этим он готовит и оправдывает то, о чём попросит Кунти. Так писание устами Панду связывает учение о долге предкам с прецедентом нийоги, уже бывшим в самом этом роду.