Mahabharata
Дьюта-парва: помазание Юдхиштхиры (рассказ Дурьодханы) · Verse 2.49.14–15
2554 / 3756
Mahabharata · 2.49.14–15
Devanāgarī

उपागृह्णाद् यम् इन्द्राय पुराकल्पे प्रजापतिः ॥
तम् अस्मै शङ्खम् आहार्षीद् वारुणं कलशोदधिः ॥
सिक्तं निष्कसहस्रेण सुकृतं विश्वकर्मणा ॥
तेनाभिषिक्तः कृष्णेन तत्र मे कश्मलो ऽभवत् ॥

Transliteration (IAST)

upāgṛhṇād yam indrāya purākalpe prajāpatiḥ ||
tam asmai śaṅkham āhārṣīd vāruṇaṃ kalaśodadhiḥ ||
siktaṃ niṣkasahasreṇa sukṛtaṃ viśvakarmaṇā ||
tenābhiṣiktaḥ kṛṣṇena tatra me kaśmalo 'bhavat ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
उपागृह्णाद् यम् इन्द्रायupāgṛhṇād yam indrāya«которую для Индры принял
पुरा-कल्पे प्रजापतिःpurā-kalpe prajāpatiḥв прежнюю кальпу Праджапати,
तम् अस्मै शङ्खम् आहार्षीद्tam asmai śaṅkham āhārṣīdту раковину ему поднёс
वारुणं कलश-उदधिःvāruṇaṃ kalaśa-udadhiḥварунин [сосуд] калаша-удадхи [океан];
सिक्तं निष्क-सहस्रेणsiktaṃ niṣka-sahasreṇaокроплённую тысячью нишков,
सु-कृतं विश्वकर्मणाsu-kṛtaṃ viśvakarmaṇāпрекрасно сделанную Вишвакарманом, —
तेन अभिषिक्तः कृष्णेनtena abhiṣiktaḥ kṛṣṇenaтой [раковиною] Кришною помазан;
तत्र मे कश्मलो ऽभवत्tatra me kaśmalo 'bhavatи там сделалось мне дурно [я обомлел]».
Translation

«Ту раковину, что в прежнюю кальпу Праджапати принял для Индры, поднёс ему варунин [сосуд-]океан; окроплённую тысячью нишков, прекрасно сработанную Вишвакарманом, — той [раковиною] помазал его Кришна; и тут мне сделалось дурно [я обомлел]».

Commentary

Венец помазания — Сам Кришна совершает абхишеку Юдхиштхиры дивною раковиною богов; и при этом-то Дурьодхана «обомлел». Знаменательно, что не богатство и не зонты, а именно возвеличение преданного рукою Господа повергает завистника в беспамятство: душа его не вынесла зрелища, как Всевышний венчает Своего. Примечателен и сам недуг — kaśmala, тот же, что охватил Арджуну на Курукшетре; но у Арджуны он от смятения долга и сострадания, у Дурьодханы — от чистой зависти. Один обомлел, не желая зла, другой — не вынося чужого блага. Так одно слово именует два противоположных сердца: помрачение любящего исцелит Гита, помрачение завистника поведёт к погибели.

Version

37f6a8550597 · published Jun 16, 2026, 4:00:00 PM UTC

Page between verses with