असमाप्ते ततस् तस्य वचने वदतां वर ॥
यन्त्रोत्क्षिप्त इव क्षिप्रम् उत्तस्थौ सर्वतो जनः ॥
प्रीतिश् च पुरुषव्याघ्र दुर्योधनम् अथास्पृशत् ॥
ह्रीश् च क्रोधश् च बीभत्सुं क्षणेनान्वविशच् च ह ॥
ततो द्रोणाभ्यनुज्ञातः कर्णः प्रियरणः सदा ॥
यत् कृतं तत्र पार्थेन तच् चकार महाबलः ॥
अथ दुर्योधनस् तत्र भ्रातृभिः सह भारत ॥
कर्णं परिष्वज्य मुदा ततो वचनम् अब्रवीत् ॥
स्वागतं ते महाबाहो दिष्ट्या प्राप्तो ऽसि मानद ॥
अहं च कुरुराज्यं च यथेष्टम् उपभुज्यताम् ॥
asamāpte tatas tasya vacane vadatāṃ vara ||
yantrotkṣipta iva kṣipram uttasthau sarvato janaḥ ||
prītiś ca puruṣavyāghra duryodhanam athāspṛśat ||
hrīś ca krodhaś ca bībhatsuṃ kṣaṇenānvaviśac ca ha ||
tato droṇābhyanujñātaḥ karṇaḥ priyaraṇaḥ sadā ||
yat kṛtaṃ tatra pārthena tac cakāra mahābalaḥ ||
atha duryodhanas tatra bhrātṛbhiḥ saha bhārata ||
karṇaṃ pariṣvajya mudā tato vacanam abravīt ||
svāgataṃ te mahābāho diṣṭyā prāpto 'si mānada ||
ahaṃ ca kururājyaṃ ca yatheṣṭam upabhujyatām ||
«Ещё не окончилась его речь, как, словно подброшенный машиною, мигом поднялся отовсюду народ; и радость коснулась Дурьодханы, а стыд и гнев в миг охватили Арджуну. Затем, с дозволения Дроны, Карна, всегда любящий битву, повторил то, что было совершено там Партхою. Тогда Дурьодхана с братьями, обняв Карну с радостью, сказал: „Добро пожаловать тебе, о мощнорукий; по счастью ты пришёл; мною и царством Куру располагай по своему желанию“».
be7a0e2252da · published Jun 18, 2026, 5:52:39 PM UTC
Page between verses with
Здесь рождается роковой союз Карны и Дурьодханы. Знаменательно, что Дурьодхана мгновенно прозревает в Карне орудие против Пандавов: его радость — не бескорыстная приязнь, а расчёт, нашедший наконец равного Арджуне. Здесь явствует, как зло собирает зло: завистливый царь и уязвлённый воин тянутся друг к другу, и вражда обретает второго вождя. Знаменательна щедрость Дурьодханы — «располагай мною и царством»: он не скупится, ибо обрёл бесценное — соперника Арджуне. Так писание являет начало дружбы, которая станет крепчайшей в эпосе и вместе гибельнейшей: на ней Дурьодхана утвердит свою дерзость, а Карна — свою обречённость.