युधिष्ठिर उवाच
राजपुत्रा इमे राजञ् शोभन्ते येन भूषिताः ॥
कुण्डलानि च निष्काश् च सर्वं चाङ्गविभूषणम् ॥
एतन् मम धनं राजंस् तेन दीव्याम्य् अहं त्वया ॥
वैशंपायन उवाच
एतच् छ्रुत्वा व्यवसितो निकृतिं समुपाश्रितः ॥
जितम् इत्य् एव शकुनिर् युधिष्ठिरम् अभाषत ॥
युधिष्ठिर उवाच
श्यामो युवा लोहिताक्षः सिंहस्कन्धो महाभुजः ॥
नकुलो ग्लह एको मे यच् चैतत् स्वगतं धनम् ॥
शकुनिर् उवाच
प्रियस् ते नकुलो राजन् राजपुत्रो युधिष्ठिर ॥
अस्माकं धनतां प्राप्तो भूयस् त्वं केन दीव्यसि ॥
वैशंपायन उवाच
एवम् उक्त्वा तु शकुनिस् तान् अक्षान् प्रत्यपद्यत ॥
जितम् इत्य् एव शकुनिर् युधिष्ठिरम् अभाषत ॥
yudhiṣṭhira uvāca
rājaputrā ime rājañ śobhante yena bhūṣitāḥ ||
kuṇḍalāni ca niṣkāś ca sarvaṃ cāṅgavibhūṣaṇam ||
etan mama dhanaṃ rājaṃs tena dīvyāmy ahaṃ tvayā ||
vaiśaṃpāyana uvāca
etac chrutvā vyavasito nikṛtiṃ samupāśritaḥ ||
jitam ity eva śakunir yudhiṣṭhiram abhāṣata ||
yudhiṣṭhira uvāca
śyāmo yuvā lohitākṣaḥ siṃhaskandho mahābhujaḥ ||
nakulo glaha eko me yac caitat svagataṃ dhanam ||
śakunir uvāca
priyas te nakulo rājan rājaputro yudhiṣṭhira ||
asmākaṃ dhanatāṃ prāpto bhūyas tvaṃ kena dīvyasi ||
vaiśaṃpāyana uvāca
evam uktvā tu śakunis tān akṣān pratyapadyata ||
jitam ity eva śakunir yudhiṣṭhiram abhāṣata ||
[Юдхиштхира:] «[Вот то,] чем украшены эти царевичи: серьги, нишки и всё тело-украшение». — «Выиграно!» [Юдхиштхира:] «Смуглый, юный, красноокий, львинораменный, мощнорукий Накула — единая моя ставка, [вот] это моё достояние». [Шакуни:] «Дорог тебе Накула, царевич, о Юдхиштхира; [но] он стал нашим достоянием; чем ещё ты сыграешь?» Так сказав, Шакуни взял кости; «Выиграно!» — сказал он Юдхиштхире.
09caefc7691a · published Jun 16, 2026, 4:45:00 PM UTC
Page between verses with
Свершается немыслимое: брат ставит брата — Юдхиштхира закладывает Накулу. Знаменательно, как страсть стирает священнейшую границу: то, что выше всякого имущества — кровный брат, любимый, — обращается в «ставку». Стих учит, до какого ослепления доводит азарт: он не остановился ни пред царством, ни пред людьми, ни теперь пред родным братом. И самое слово «единая моя ставка... моё достояние» о живом человеке есть знак помрачения: любящий назвал любимого имуществом. Так грех, не встретив узды, переходит всякий предел; кто отдал волю страсти, тот предаст в её власти и самое дорогое — ибо страсть пожирает по нарастающей, и сегодняшняя ставка всегда дороже вчерашней.