तद् वै श्रुत्वा भीमसेनो ऽत्यमर्षी; निर्भर्त्स्योच्चैस् तं निगृह्यैव रोषात् ॥
उवाचेदं सहसैवोपगम्य; सिंहो यथा हैमवतः शृगालम् ॥
भीमसेन उवाच
क्रूर पापजनैर् जुष्टम् अकृतार्थं प्रभाषसे ॥
गान्धारविद्यया हि त्वं राजमध्ये विकत्थसे ॥
यथा तुदसि मर्माणि वाक्शरैर् इह नो भृशम् ॥
तथा स्मारयिता ते ऽहं कृन्तन् मर्माणि संयुगे ॥
ये च त्वाम् अनुवर्तन्ते कामलोभवशानुगाः ॥
गोप्तारः सानुबन्धांस् तान् नेष्यामि यमसादनम् ॥
tad vai śrutvā bhīmaseno 'tyamarṣī; nirbhartsyoccais taṃ nigṛhyaiva roṣāt ||
uvācedaṃ sahasaivopagamya; siṃho yathā haimavataḥ śṛgālam ||
bhīmasena uvāca
krūra pāpajanair juṣṭam akṛtārthaṃ prabhāṣase ||
gāndhāravidyayā hi tvaṃ rājamadhye vikatthase ||
yathā tudasi marmāṇi vākśarair iha no bhṛśam ||
tathā smārayitā te 'haṃ kṛntan marmāṇi saṃyuge ||
ye ca tvām anuvartante kāmalobhavaśānugāḥ ||
goptāraḥ sānubandhāṃs tān neṣyāmi yamasādanam ||
Услыхав это, Бхимасена, уязвлённый нестерпимо, громко обличив его и удержав себя от ярости, изрёк, разом подступив к нему, как гималайский лев к шакалу: «Жестокий, ты, водящийся с грешным людом, говоришь впустую, ибо похваляешься средь царей гандхарским искусством — игрою Шакуни. Как ты пронзаешь здесь наши уязвимые места стрелами слов, так я напомню тебе об этом, рассекая твои уязвимые места в сражении. А тех, кто следует тебе, рабов страсти и алчности, твоих защитников с их присными, я уведу в обитель Ямы».
32bebdd157df · published Jun 16, 2026, 5:35:00 PM UTC
Page between verses with
Бхима обличает корень похвальбы: гонитель кичится не доблестью, а «гандхарским искусством» — чужим обманом Шакуни; так присвоивший плод плутовства хвалится тем, что не его и что бесчестно. Образ льва и шакала ставит всё на свои места: вой шакала громок, но участь его решена при появлении льва. Знаменательно, что Бхима обещает воздать не словом на слово, а делом в свой час — «напомню в сражении»: праведный гнев не размещается в перебранке, а ждёт поля. Стих учит, что хвалящийся чужим обманом наг пред истиной; что слова жестокости родят счёт, оплачиваемый в час битвы; и что лев не препирается с шакалом — он лишь откладывает встречу.