Mahabharata
Вайвахика-парва: бракосочетание · Verse 1.190.1–2
1409 / 3756
Mahabharata · 1.190.1–2
Devanāgarī

द्रुपद उवाच
अश्रुत्वैवं वचनं ते महर्षे; मया पूर्वं यतितं कार्यम् एतत् ॥
न वै शक्यं विहितस्यापयातुं; तद् एवेदम् उपपन्नं विधानम् ॥
दिष्टस्य ग्रन्थिर् अनिवर्तनीयः; स्वकर्मणा विहितं नेह किं चित् ॥
कृतं निमित्तं हि वरैकहेतोस्; तद् एवेदम् उपपन्नं बहूनाम् ॥

Transliteration (IAST)

drupada uvāca
aśrutvaivaṃ vacanaṃ te maharṣe; mayā pūrvaṃ yatitaṃ kāryam etat ||
na vai śakyaṃ vihitasyāpayātuṃ; tad evedam upapannaṃ vidhānam ||
diṣṭasya granthir anivartanīyaḥ; svakarmaṇā vihitaṃ neha kiṃ cit ||
kṛtaṃ nimittaṃ hi varaikahetos; tad evedam upapannaṃ bahūnām ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
अश्रुत्वा एवं वचनं ते महर्षे मया पूर्वं यतितं कार्यम् एतत्aśrutvā evaṃ vacanaṃ te maharṣe mayā pūrvaṃ yatitaṃ kāryam etatещё не услышав такого слова твоего, о великий риши, я и прежде стремился к этому делу;
न वै शक्यं विहितस्य अपयातुं तत् एव इदम् उपपन्नं विधानम्na vai śakyaṃ vihitasya apayātuṃ tat eva idam upapannaṃ vidhānamнельзя избежать предустановленного; это самое устроение [ныне] и сбылось;
दिष्टस्य ग्रन्थिः अनिवर्तनीयः स्वकर्मणा विहितं न इह किं चित्diṣṭasya granthiḥ anivartanīyaḥ svakarmaṇā vihitaṃ na iha kiṃ citузел судьбы неотвратим; ничто здесь [не свершается] лишь собственным деянием;
कृतं निमित्तं हि वरैकहेतोः तत् एव इदम् उपपन्नं बहूनाम्kṛtaṃ nimittaṃ hi varaikahetoḥ tat eva idam upapannaṃ bahūnāmибо устроенное [мною] ради единого жениха — то самое сбылось для многих;
Translation

Друпада сказал: «Ещё не услышав твоего слова, о великий риши, я и прежде стремился к этому делу; нельзя избежать предустановленного — это устроение и сбылось. Узел судьбы неотвратим, и ничто здесь не свершается лишь собственным деянием; устроенное мною ради единого жениха — то самое сбылось для многих».

Commentary

Здесь царь склоняется пред неотвратимостью божественного устроения. Знаменательно его слово: «узел судьбы неотвратим» — человек замышляет одно, а Провидение приводит к иному. Воля Господа превозмогает людские расчёты: Друпада чаял одного зятя, а дано пятеро. Так писание являет смирение пред волею свыше; и царь приемлет случившееся как предначертанное.

Version

18d10407fc6b · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with