Mahabharata
Кхандавадаха-парва: хвала шарнгаков Агни · Verse 1.223.16–17
1879 / 3756
Mahabharata · 1.223.16–17
Devanāgarī

द्रोण उवाच
सूर्यो भूत्वा रश्मिभिर् जातवेदो; भूमेर् अम्भो भूमिजातान् रसांश् च ॥
विश्वान् आदाय पुनर् उत्सर्गकाले; सृष्ट्वा वृष्ट्या भावयसीह शुक्र ॥
त्वत्त एताः पुनः शुक्र वीरुधो हरितच्छदाः ॥
जायन्ते पुष्करिण्यश् च समुद्रश् च महोदधिः ॥

Transliteration (IAST)

droṇa uvāca
sūryo bhūtvā raśmibhir jātavedo; bhūmer ambho bhūmijātān rasāṃś ca ||
viśvān ādāya punar utsargakāle; sṛṣṭvā vṛṣṭyā bhāvayasīha śukra ||
tvatta etāḥ punaḥ śukra vīrudho haritacchadāḥ ||
jāyante puṣkariṇyaś ca samudraś ca mahodadhiḥ ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
सूर्यः भूत्वा रश्मिभिः जातवेदः भूमेः अम्भः भूमिजातान् रसान् चsūryaḥ bhūtvā raśmibhiḥ jātavedaḥ bhūmeḥ ambhaḥ bhūmijātān rasān ca«став солнцем, лучами, о Джатаведас, [ты вбираешь] воду земли и рождённые землёю соки, все;
विश्वान् आदाय पुनः उत्सर्गकाले सृष्ट्वा वृष्ट्या भावयसि इह शुक्रviśvān ādāya punaḥ utsargakāle sṛṣṭvā vṛṣṭyā bhāvayasi iha śukraзабрав всё, вновь, во время извержения, сотворив дождём, ты [их] взращиваешь здесь, о Шукра;
त्वत्तः एताः पुनः शुक्र वीरुधः हरितच्छदाःtvattaḥ etāḥ punaḥ śukra vīrudhaḥ haritacchadāḥот тебя, о Шукра, эти растения вновь, зеленолиственные,
जायन्ते पुष्करिण्यः च समुद्रः च महोदधिःjāyante puṣkariṇyaḥ ca samudraḥ ca mahodadhiḥродятся, и лотосовые пруды, и море, великий океан»;
Translation

Дрона сказал: «Став солнцем, лучами, о Джатаведас, ты вбираешь воду земли и рождённые землёю соки, все; забрав всё, вновь, во время извержения, сотворив дождём, ты взращиваешь их здесь, о Шукра; от тебя, о Шукра, эти растения вновь, зеленолиственные, родятся, и лотосовые пруды, и море, великий океан».

Commentary

Здесь Агни прозревается движителем круговорота природы. Знаменательно, что он, как солнце, вбирает воды и возвращает их дождём, питая жизнь: единая сила правит круговоротом стихий. За круговоротом природы стоит единый божественный распорядитель. Так писание являет премудрый строй мироздания; и хвала восходит к Тому, Кто его движет.

Version

01f556cade87 · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with