ययातिर् नहुषः पूरुर् मान्धाता सोमको नृगः ॥
त्रसदस्युश् च तुरयः कृतवीर्यः श्रुतश्रवाः ॥
अरिप्रणुत् सुसिंहश् च कृतवेगः कृतिर् निमिः ॥
प्रतर्दनः शिबिर् मत्स्यः पृथ्वक्षो ऽथ बृहद्रथः ॥
ऐडो मरुत्तः कुशिकः सांकाश्यः सांकृतिर् भवः ॥
चतुरश्वः सदश्वोर्मिः कार्तवीर्यश् च पार्थिवः ॥
भरतस् तथा सुरथः सुनीथो नैषधो नलः ॥
दिवोदासो ऽथ सुमना अम्बरीषो भगीरथः ॥
yayātir nahuṣaḥ pūrur māndhātā somako nṛgaḥ ||
trasadasyuś ca turayaḥ kṛtavīryaḥ śrutaśravāḥ ||
aripraṇut susiṃhaś ca kṛtavegaḥ kṛtir nimiḥ ||
pratardanaḥ śibir matsyaḥ pṛthvakṣo 'tha bṛhadrathaḥ ||
aiḍo maruttaḥ kuśikaḥ sāṃkāśyaḥ sāṃkṛtir bhavaḥ ||
caturaśvaḥ sadaśvormiḥ kārtavīryaś ca pārthivaḥ ||
bharatas tathā surathaḥ sunītho naiṣadho nalaḥ ||
divodāso 'tha sumanā ambarīṣo bhagīrathaḥ ||
«[Там] Яяти, Нахуша, Пуру, Мандхата, Сомака, Нрига, Трасадасью, Турая, Критавирья, Шруташравас, Арипранут, Сусимха, Критавега, Крити, Ними, Пратардана, Шиби, Матсья, Пртхвакша, Брихадратха, Айда, Марутта, Кушика, Санкашья, Санкрити, Бхава, Чатурашва, Садашворми, царь Картавирья, Бхарата, Суратха, Сунитха, нишадхиец Нала, Диводаса, Сумана, Амбариша и Бхагиратха».
e25032cd32bd · published Jun 16, 2026, 12:35:00 PM UTC
Page between verses with
Здесь течёт величавая перепись праведных царей древности. Знаменательно, что обитель Ямы — не темница, а почётный чертог достойнейших властителей: добрый царь не страшится смерти, ибо она вводит его в сонм славных. Так писание являет, что праведное правление ведёт к высокому уделу; и список длится.