Mahabharata
Кхандавадаха-парва: Мандапала и хвала Агни · Verse 1.220.1–3
1835 / 3756
Mahabharata · 1.220.1–3
Devanāgarī

जनमेजय उवाच
किमर्थं शार्ङ्गकान् अग्निर् न ददाह तथागते ॥
तस्मिन् वने दह्यमाने ब्रह्मन्न् एतद् वदाशु मे ॥
अदाहे ह्य् अश्वसेनस्य दानवस्य मयस्य च ॥
कारणं कीर्तितं ब्रह्मञ् शार्ङ्गकानां न कीर्तितम् ॥
तद् एतद् अद्भुतं ब्रह्मञ् शार्ङ्गानाम् अविनाशनम् ॥
कीर्तयस्वाग्निसंमर्दे कथं ते न विनाशिताः ॥

Transliteration (IAST)

janamejaya uvāca
kimarthaṃ śārṅgakān agnir na dadāha tathāgate ||
tasmin vane dahyamāne brahmann etad vadāśu me ||
adāhe hy aśvasenasya dānavasya mayasya ca ||
kāraṇaṃ kīrtitaṃ brahmañ śārṅgakānāṃ na kīrtitam ||
tad etad adbhutaṃ brahmañ śārṅgānām avināśanam ||
kīrtayasvāgnisaṃmarde kathaṃ te na vināśitāḥ ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
किमर्थं शार्ङ्गकान् अग्निः न ददाह तथागतेkimarthaṃ śārṅgakān agniḥ na dadāha tathāgate«отчего огонь не сжёг шарнгаков, при таком [исходе],
तस्मिन् वने दह्यमाने ब्रह्मन् एतत् वद आशु मेtasmin vane dahyamāne brahman etat vada āśu meкогда тот лес горел, о брахман, скажи мне это скорее;
अदाहे हि अश्वसेनस्य दानवस्य मयस्य चadāhe hi aśvasenasya dānavasya mayasya caибо о несожжении Ашвасены и данавы Майи
कारणं कीर्तितं ब्रह्मन् शार्ङ्गकानां न कीर्तितम्kāraṇaṃ kīrtitaṃ brahman śārṅgakānāṃ na kīrtitamпричина поведана, о брахман, [а] о шарнгаках не поведана;
तत् एतत् अद्भुतं ब्रह्मन् शार्ङ्गानाम् अविनाशनम्tat etat adbhutaṃ brahman śārṅgānām avināśanamто дивное, о брахман, — нерушение шарнгов —
कीर्तयस्व अग्निसंमर्दे कथं ते न विनाशिताःkīrtayasva agnisaṃmarde kathaṃ te na vināśitāḥповедай: в напоре огня как они не погибли?»
Translation

Джанамеджая сказал: «Отчего огонь не сжёг шарнгаков, когда тот лес горел? Скажи мне скорее; ибо о несожжении Ашвасены и данавы Майи причина поведана, а о шарнгаках не поведана; то дивное — нерушение шарнгов — поведай: в напоре огня как они не погибли?»

Commentary

Здесь слушатель жаждет узнать о спасении малых тварей. Знаменательно, что Джанамеджая печётся даже о судьбе птенцов: благое сердце любопытствует о милости и к малым. Так раскрывается, что повесть о спасении птиц достойна не меньшего внимания, чем повесть о героях. Так писание являет вопрос царя; и ответ откроет дивную повесть о Мандапале.

Version

2e66d984e235 · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with