मन्यसे वा सभाम् एताम् आनीताम् एकवाससम् ॥
अधर्मेणेति तत्रापि शृणु मे वाक्यम् उत्तरम् ॥
एको भर्ता स्त्रिया देवैर् विहितः कुरुनन्दन ॥
इयं त्व् अनेकवशगा बन्धकीति विनिश्चिता ॥
अस्याः सभाम् आनयनं न चित्रम् इति मे मतिः ॥
एकाम्बरधरत्वं वाप्य् अथ वापि विवस्त्रता ॥
यच् चैषां द्रविणं किं चिद् या चैषा ये च पाण्डवाः ॥
सौबलेनेह तत् सर्वं धर्मेण विजितं वसु ॥
दुःशासन सुबालो ऽयं विकर्णः प्राज्ञवादिकः ॥
पाण्डवानां च वासांसि द्रौपद्याश् चाप्य् उपाहर ॥
manyase vā sabhām etām ānītām ekavāsasam ||
adharmeṇeti tatrāpi śṛṇu me vākyam uttaram ||
eko bhartā striyā devair vihitaḥ kurunandana ||
iyaṃ tv anekavaśagā bandhakīti viniścitā ||
asyāḥ sabhām ānayanaṃ na citram iti me matiḥ ||
ekāmbaradharatvaṃ vāpy atha vāpi vivastratā ||
yac caiṣāṃ draviṇaṃ kiṃ cid yā caiṣā ye ca pāṇḍavāḥ ||
saubaleneha tat sarvaṃ dharmeṇa vijitaṃ vasu ||
duḥśāsana subālo 'yaṃ vikarṇaḥ prājñavādikaḥ ||
pāṇḍavānāṃ ca vāsāṃsi draupadyāś cāpy upāhara ||
[Карна:] «А если ты мнишь беззаконием то, что приведена она в собрание в одном одеянии, — выслушай и на это моё ответное слово. Один муж положен жене богами, о потомок Куру; эта же подвластна многим — ясно, что блудница. Привести её в собрание, по-моему, не диво — ни пребывание в одном одеянии, ни даже нагота. И всё их богатство, и она сама, и эти Пандавы — всё здесь по дхарме выиграно сыном Субалы. О Духшасана, этот Викарна юн, хоть и мнит себя говорящим мудро; совлеки одежды с Пандавов и с Драупади!»
7388de0464d3 · published Jun 16, 2026, 5:00:00 PM UTC
Page between verses with
Здесь неправда достигает дна: оболгав целомудреннейшую жену, дарованную Пандавам по воле небес, гонитель готовит злодеяние и облекает его в личину закона. Хула на чистоту есть тягчайший из грехов языка, и предел падения — когда срам силятся объявить дозволенным. Знаменательно, что слову тотчас следует приказ: ложь не довольствуется собою, она торопит к делу. Стих учит, что есть мера зла, переступив которую слова рождают непоправимое; и являет, сколь дерзок порок, мнящий, что чистоту можно осквернить, — но осквернённым окажется лишь оскверняющий. Тот же приказ призывает и нисхождение незримой защиты, что сейчас явит себя.