उत्तरेण तु कैलासं मैनाकं पर्वतं प्रति ॥
हिरण्यशृङ्गो भगवान् महामणिमयो गिरिः ॥
रम्यं बिन्दुसरो नाम यत्र राजा भगीरथः ॥
दृष्ट्वा भागीरथीं गङ्गाम् उवास बहुलाः समाः ॥
यत्रेष्ट्वा सर्वभूतानाम् ईश्वरेण महात्मना ॥
आहृताः क्रतवो मुख्याः शतं भरतसत्तम ॥
uttareṇa tu kailāsaṃ mainākaṃ parvataṃ prati ||
hiraṇyaśṛṅgo bhagavān mahāmaṇimayo giriḥ ||
ramyaṃ bindusaro nāma yatra rājā bhagīrathaḥ ||
dṛṣṭvā bhāgīrathīṃ gaṅgām uvāsa bahulāḥ samāḥ ||
yatreṣṭvā sarvabhūtānām īśvareṇa mahātmanā ||
āhṛtāḥ kratavo mukhyāḥ śataṃ bharatasattama ||
Вайшампаяна сказал: «К северу от Кайласы, близ горы Майнаки, [высится] Хираньяшринга — владычная гора из великих самоцветов; там прекрасное озеро по имени Биндусарас, где царь Бхагиратха, узрев Бхагиратхи-Гангу, обитал многие годы; где владыкою всех существ, великим духом, было принесено сто главных жертв, о лучший из Бхаратов».
a6b342655848 · published Jun 16, 2026, 12:10:00 PM UTC
Page between verses with
Здесь раскрывается, отчего материал свят: место его — освящено подвигом и жертвой. Знаменательно, что Биндусарас связан с Бхагиратхой, низведшим Гангу, и с великими жертвоприношениями Владыки существ: камень и злато, взятые из святыни, несут в себе её благодать. Так писание являет, что обитель праведных слагается из освящённого; и далее — другие святые деяния этого места.