Mahabharata
Кхандавадаха-парва: битва с богами · Verse 1.218.4–6
1797 / 3756
Mahabharata · 1.218.4–6
Devanāgarī

तक्षकस् तु न तत्रासीत् सर्पराजो महाबलः ॥
दह्यमाने वने तस्मिन् कुरुक्षेत्रे ऽभवत् तदा ॥
अश्वसेनस् तु तत्रासीत् तक्षकस्य सुतो बली ॥
स यत्नम् अकरोत् तीव्रं मोक्षार्थं हव्यवाहनात् ॥
न शशाक विनिर्गन्तुं कौन्तेयशरपीडितः ॥
मोक्षयाम् आस तं माता निगीर्य भुजगात्मजा ॥

Transliteration (IAST)

takṣakas tu na tatrāsīt sarparājo mahābalaḥ ||
dahyamāne vane tasmin kurukṣetre 'bhavat tadā ||
aśvasenas tu tatrāsīt takṣakasya suto balī ||
sa yatnam akarot tīvraṃ mokṣārthaṃ havyavāhanāt ||
na śaśāka vinirgantuṃ kaunteyaśarapīḍitaḥ ||
mokṣayām āsa taṃ mātā nigīrya bhujagātmajā ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
तक्षकः तु न तत्र आसीत् सर्पराजः महाबलःtakṣakaḥ tu na tatra āsīt sarparājaḥ mahābalaḥТакшаки же там не было, царя змей, многосильного:
दह्यमाने वने तस्मिन् कुरुक्षेत्रे अभवत् तदाdahyamāne vane tasmin kurukṣetre abhavat tadāкогда горел тот лес, он был на Курукшетре тогда;
अश्वसेनः तु तत्र आसीत् तक्षकस्य सुतः बलीaśvasenaḥ tu tatra āsīt takṣakasya sutaḥ balīАшвасена же был там, сын Такшаки, могучий;
सः यत्नम् अकरोत् तीव्रं मोक्षार्थं हव्यवाहनात्saḥ yatnam akarot tīvraṃ mokṣārthaṃ havyavāhanātон прилагал лютое усилие, дабы избавиться от огня;
न शशाक विनिर्गन्तुं कौन्तेयशरपीडितःna śaśāka vinirgantuṃ kaunteyaśarapīḍitaḥ[но] не смог выйти, теснимый стрелами Каунтеи;
मोक्षयाम् आस तं माता निगीर्य भुजगात्मजाmokṣayām āsa taṃ mātā nigīrya bhujagātmajāизбавила его мать, дочь змея, проглотив [его];
Translation

«Такшаки же там не было, царя змей, многосильного: когда горел тот лес, он был на Курукшетре; Ашвасена же был там, сын Такшаки, могучий; он прилагал лютое усилие, дабы избавиться от огня; но не смог выйти, теснимый стрелами Каунтеи; избавила его мать, дочь змея, проглотив его».

Commentary

Здесь материнская любовь дерзает спасти сына даже глотанием. Знаменательно, что змея-мать проглатывает сына, чтобы вынести из огня: нет предела, до коего не дойдёт мать ради чада. В этом — вся сила материнской любви. Так писание являет жертвенность матери; и судьба Ашвасены ещё отзовётся в будущем.

Version

87d56eef4626 · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with