Mahabharata
Вайвахика-парва: сказание о пяти Индрах · Verse 1.189.3–4
1385 / 3756
Mahabharata · 1.189.3–4
Devanāgarī

ततस् तु शक्रो वरुणः कुबेरः; साध्या रुद्रा वसवश् चाश्विनौ च ॥
प्रणेतारं भुवनस्य प्रजापतिं; समाजग्मुस् तत्र देवास् तथान्ये ॥
ततो ऽब्रुवंल् लोकगुरुं समेता; भयं नस् तीव्रं मानुषाणां विवृद्ध्या ॥
तस्माद् भयाद् उद्विजन्तः सुखेप्सवः; प्रयाम सर्वे शरणं भवन्तम् ॥

Transliteration (IAST)

tatas tu śakro varuṇaḥ kuberaḥ; sādhyā rudrā vasavaś cāśvinau ca ||
praṇetāraṃ bhuvanasya prajāpatiṃ; samājagmus tatra devās tathānye ||
tato 'bruvaṃl lokaguruṃ sametā; bhayaṃ nas tīvraṃ mānuṣāṇāṃ vivṛddhyā ||
tasmād bhayād udvijantaḥ sukhepsavaḥ; prayāma sarve śaraṇaṃ bhavantam ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
ततः तु शक्रः वरुणः कुबेरः साध्याः रुद्राः वसवः च अश्विनौ चtataḥ tu śakraḥ varuṇaḥ kuberaḥ sādhyāḥ rudrāḥ vasavaḥ ca aśvinau caтогда Шакра, Варуна, Кубера, садхьи, рудры, васу и оба Ашвина,
प्रणेतारं भुवनस्य प्रजापतिं समाजग्मुः तत्र देवाः तथा अन्येpraṇetāraṃ bhuvanasya prajāpatiṃ samājagmuḥ tatra devāḥ tathā anyeк водителю мира, Праджапати, сошлись там, и иные боги также;
ततः अब्रुवन् लोकगुरुं समेताः भयं नः तीव्रं मानुषाणां विवृद्ध्याtataḥ abruvan lokaguruṃ sametāḥ bhayaṃ naḥ tīvraṃ mānuṣāṇāṃ vivṛddhyāтогда собравшиеся сказали наставнику мира: «велик наш страх от умножения людей;
तस्मात् भयात् उद्विजन्तः सुखेप्सवः प्रयाम सर्वे शरणं भवन्तम्tasmāt bhayāt udvijantaḥ sukhepsavaḥ prayāma sarve śaraṇaṃ bhavantamтрепеща от того страха, желая покоя, мы все идём под твою защиту»;
Translation

«Тогда Шакра, Варуна, Кубера, садхьи, рудры, васу и Ашвины и иные боги сошлись к Праджапати, водителю мира, и сказали наставнику мира: „Велик наш страх от умножения людей; трепеща, желая покоя, мы все идём под твою защиту“».

Commentary

Здесь и боги в смятении прибегают к высшему. Знаменательно, что небожители, не находя исхода, ищут защиты у Праджапати: даже сильнейшие пред затруднением обращаются к высшему водителю. Здесь видно, что прибежище [шарана] — путь всех, и боги подают тому пример. Так писание являет иерархию помощи; и тревога богов отворяет промысел о грядущем нисхождении.

Version

403d2f2adad0 · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with