Mahabharata
Арджуна-ванаваса-парва: брак Субхадры и рождение потомства · Verse 1.213.17–18
1722 / 3756
Mahabharata · 1.213.17–18
Devanāgarī

सुभद्रां त्वरमाणश् च रक्तकौशेयवाससम् ॥
पार्थः प्रस्थापयाम् आस कृत्वा गोपालिकावपुः ॥
साधिकं तेन रूपेण शोभमाना यशस्विनी ॥
भवनं श्रेष्ठम् आसाद्य वीरपत्नी वराङ्गना ॥
ववन्दे पृथुताम्राक्षी पृथां भद्रा यशस्विनी ॥

Transliteration (IAST)

subhadrāṃ tvaramāṇaś ca raktakauśeyavāsasam ||
pārthaḥ prasthāpayām āsa kṛtvā gopālikāvapuḥ ||
sādhikaṃ tena rūpeṇa śobhamānā yaśasvinī ||
bhavanaṃ śreṣṭham āsādya vīrapatnī varāṅganā ||
vavande pṛthutāmrākṣī pṛthāṃ bhadrā yaśasvinī ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
सुभद्रां त्वरमाणः च रक्तकौशेयवाससम्subhadrāṃ tvaramāṇaḥ ca raktakauśeyavāsasamи Субхадру, поспешно, в красном шёлковом одеянии,
पार्थः प्रस्थापयाम् आस कृत्वा गोपालिकावपुःpārthaḥ prasthāpayām āsa kṛtvā gopālikāvapuḥПартха отправил [к Драупади], придав [ей] облик пастушки;
साधिकं तेन रूपेण शोभमाना यशस्विनीsādhikaṃ tena rūpeṇa śobhamānā yaśasvinīещё более тем обликом сияющая, славная,
भवनं श्रेष्ठम् आसाद्य वीरपत्नी वराङ्गनाbhavanaṃ śreṣṭham āsādya vīrapatnī varāṅganāдостигнув лучшего дворца, супруга героя, прекрасностанная,
ववन्दे पृथुताम्राक्षी पृथां भद्रा यशस्विनीvavande pṛthutāmrākṣī pṛthāṃ bhadrā yaśasvinīпоклонилась — большекрасноокая, славная Бхадра — Притхе [Кунти];
Translation

«И Субхадру, поспешно, в красном шёлковом одеянии, Партха отправил к Драупади, придав ей облик пастушки; ещё более тем обликом сияющая, славная, достигнув лучшего дворца, супруга героя, прекрасностанная, поклонилась — большекрасноокая, славная Бхадра — Притхе».

Commentary

Здесь царевна смиренно входит в дом в простом убранстве. Знаменательно, что Субхадра приходит «в облике пастушки» и первым делом кланяется свекрови: новая жена входит в дом не гордынею знатности, а смирением. Здесь смирение красит более нарядов — оттого она «сияет ещё более». Так писание являет добронравие Субхадры; и кротость её обезоружит ревность.

Version

201b600f5aa1 · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with