Mahabharata
Арджуна-ванаваса-парва: брак Субхадры и рождение потомства · Verse 1.213.62–64
1736 / 3756
Mahabharata · 1.213.62–64
Devanāgarī

यस्मिञ् जाते महाबाहुः कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ॥
अयुतं गा द्विजातिभ्यः प्रादान् निष्कांश् च तावतः ॥
दयितो वासुदेवस्य बाल्यात् प्रभृति चाभवत् ॥
पितॄणां चैव सर्वेषां प्रजानाम् इव चन्द्रमाः ॥
जन्मप्रभृति कृष्णश् च चक्रे तस्य क्रियाः शुभाः ॥
स चापि ववृधे बालः शुक्लपक्षे यथा शशी ॥

Transliteration (IAST)

yasmiñ jāte mahābāhuḥ kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ||
ayutaṃ gā dvijātibhyaḥ prādān niṣkāṃś ca tāvataḥ ||
dayito vāsudevasya bālyāt prabhṛti cābhavat ||
pitṝṇāṃ caiva sarveṣāṃ prajānām iva candramāḥ ||
janmaprabhṛti kṛṣṇaś ca cakre tasya kriyāḥ śubhāḥ ||
sa cāpi vavṛdhe bālaḥ śuklapakṣe yathā śaśī ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
यस्मिन् जाते महाबाहुः कुन्तीपुत्रः युधिष्ठिरःyasmin jāte mahābāhuḥ kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥкогда он родился, мощнорукий сын Кунти Юдхиштхира
अयुतं गाः द्विजातिभ्यः प्रादात् निष्कान् च तावतःayutaṃ gāḥ dvijātibhyaḥ prādāt niṣkān ca tāvataḥдесять тысяч коров брахманам подал, и [золотых] нишков столько же;
दयितः वासुदेवस्य बाल्यात् प्रभृति च अभवत्dayitaḥ vāsudevasya bālyāt prabhṛti ca abhavatи был он дорог Васудеве с самого детства,
पितॄणां च एव सर्वेषां प्रजानाम् इव चन्द्रमाःpitṝṇāṃ ca eva sarveṣāṃ prajānām iva candramāḥи всем старшим, как луна — [всем] существам;
जन्मप्रभृति कृष्णः च चक्रे तस्य क्रियाः शुभाःjanmaprabhṛti kṛṣṇaḥ ca cakre tasya kriyāḥ śubhāḥи Кришна, от [его] рождения, творил его благие обряды;
सः च अपि ववृधे बालः शुक्लपक्षे यथा शशीsaḥ ca api vavṛdhe bālaḥ śuklapakṣe yathā śaśīи тот отрок возрастал, как месяц в светлую половину;
Translation

«Когда он родился, Юдхиштхира подал брахманам десять тысяч коров и столько же золотых нишков; и был он дорог Васудеве с самого детства, и всем старшим, как луна — всем существам; и Кришна от рождения творил его благие обряды; и тот отрок возрастал, как месяц в светлую половину».

Commentary

Здесь рождение героя освящается щедростью и любовью Господа. Знаменательно, что Сам Кришна совершает обряды Абхиманью: дитя, осенённое заботою Господа, благословенно от колыбели. Здесь видно, сколь блажен тот, о ком печётся Сам Господь. Так писание являет любовь Кришны к внуку-племяннику; и отрок растёт, как растущая луна, любимый всеми.

Version

ee543f55291c · published Jun 16, 2026, 5:00:00 AM UTC

Page between verses with