Mahabharata
Локапала-сабхакхьяна: собрание Брахмы и замысел Раджасуи · Verse 2.11.19–21
2075 / 3756
Mahabharata · 2.11.19–21
Devanāgarī

आयान्ति तस्यां सहिता गन्धर्वाप्सरसस् तथा ॥
विंशतिः सप्त चैवान्ये लोकपालाश् च सर्वशः ॥
शुक्रो बृहस्पतिश् चैव बुधो ऽङ्गारक एव च ॥
शनैश्चरश् च राहुश् च ग्रहाः सर्वे तथैव च ॥
मन्त्रो रथंतरश् चैव हरिमान् वसुमान् अपि ॥
आदित्याः साधिराजानो नानाद्वंद्वैर् उदाहृताः ॥

Transliteration (IAST)

āyānti tasyāṃ sahitā gandharvāpsarasas tathā ||
viṃśatiḥ sapta caivānye lokapālāś ca sarvaśaḥ ||
śukro bṛhaspatiś caiva budho 'ṅgāraka eva ca ||
śanaiścaraś ca rāhuś ca grahāḥ sarve tathaiva ca ||
mantro rathaṃtaraś caiva harimān vasumān api ||
ādityāḥ sādhirājāno nānādvaṃdvair udāhṛtāḥ ||

Word-by-word
SanskritIASTMeaning
आयान्ति तस्याम् सहिताःāyānti tasyām sahitāḥприходят в неё вместе
गन्धर्व-अप्सरसः तथाgandharva-apsarasaḥ tathāгандхарвы и апсары;
विंशतिः सप्त च एव अन्येviṃśatiḥ sapta ca eva anyeдвадцать семь и иные
लोक-पालाः च सर्वशःloka-pālāḥ ca sarvaśaḥхранители миров, все;
शुक्रः बृहस्पतिः च एवśukraḥ bṛhaspatiḥ ca evaШукра [Венера], Брихаспати [Юпитер],
बुधः अङ्गारकः एव चbudhaḥ aṅgārakaḥ eva caБудха [Меркурий], Ангарака [Марс],
शनैश्चरः च राहुः चśanaiścaraḥ ca rāhuḥ caШанайшчара [Сатурн] и Раху,
ग्रहाः सर्वे तथा एव चgrahāḥ sarve tathā eva caи все планеты [граха];
मन्त्रः रथंतरः च एवmantraḥ rathaṃtaraḥ ca evaмантра Ратхантара,
हरिमान् वसुमान् अपिharimān vasumān apiХариман и Васуман,
आदित्याः स-अधि-राजानःādityāḥ sa-adhi-rājānaḥАдитьи со [своими] верховными царями,
नाना-द्वंद्वैः उदाहृताःnānā-dvaṃdvaiḥ udāhṛtāḥразными парами поименованные;
Translation

«Приходят в неё вместе гандхарвы и апсары; двадцать семь и иные хранители миров; Шукра, Брихаспати, Будха, Ангарака, Шанайшчара и Раху, и все планеты; мантра Ратхантара, Хариман и Васуман, Адитьи со своими верховными царями, поименованные различными парами».

Commentary

Здесь к Творцу сходятся и светила, и сами мантры. Знаменательно, что планеты, правящие судьбами, сами предстоят Прародителю: даже властители рока подвластны Источнику. Так писание являет, что нет силы превыше Творца; и перечень предстоящих ширится.

Version

e5ae350a0000 · published Jun 16, 2026, 12:50:00 PM UTC

Page between verses with