तत आरण्यकं पर्व किर्मीरवध एव च ।
ईश्वरार्जुनयोर् युद्धं पर्व कैरातसंज्ञितम् ॥
इन्द्रलोकाभिगमनं पर्व ज्ञेयम् अतः परम् ।
तीर्थयात्रा ततः पर्व कुरुराजस्य धीमतः ॥
जटासुरवधः पर्व यक्षयुद्धम् अतः परम् ।
तथैवाजगरं पर्व विज्ञेयं तदनन्तरम् ॥
मार्कण्डेयसमस्या च पर्वोक्तं तदनन्तरम् ।
संवादश् च ततः पर्व द्रौपदीसत्यभामयोः ॥
घोषयात्रा ततः पर्व मृगस्वप्नभयं ततः ।
व्रीहिद्रौणिकम् आख्यानं ततो ऽनन्तरम् उच्यते ॥
द्रौपदीहरणं पर्व सैन्धवेन वनात् ततः ।
कुण्डलाहरणं पर्व ततः परम् इहोच्यते ॥
आरणेयं ततः पर्व वैराटं तदनन्तरम् ।
कीचकानां वधः पर्व पर्व गोग्रहणं ततः ॥
tata āraṇyakaṃ parva kirmīravadha eva ca |
īśvarārjunayor yuddhaṃ parva kairātasaṃjñitam ||
indralokābhigamanaṃ parva jñeyam ataḥ param |
tīrthayātrā tataḥ parva kururājasya dhīmataḥ ||
jaṭāsuravadhaḥ parva yakṣayuddham ataḥ param |
tathaivājagaraṃ parva vijñeyaṃ tadanantaram ||
mārkaṇḍeyasamasyā ca parvoktaṃ tadanantaram |
saṃvādaś ca tataḥ parva draupadīsatyabhāmayoḥ ||
ghoṣayātrā tataḥ parva mṛgasvapnabhayaṃ tataḥ |
vrīhidrauṇikam ākhyānaṃ tato 'nantaram ucyate ||
draupadīharaṇaṃ parva saindhavena vanāt tataḥ |
kuṇḍalāharaṇaṃ parva tataḥ param ihocyate ||
āraṇeyaṃ tataḥ parva vairāṭaṃ tadanantaram |
kīcakānāṃ vadhaḥ parva parva gograhaṇaṃ tataḥ ||
Затем — Араньяка-парва (лесная) и Кирмиравадха; битва Ишвары (Шивы) и Арджуны — Кайрата-парва. Далее следует знать Индралокабхигамана-парву; затем Тиртхаятра-парва мудрого царя Куру (Юдхиштхиры). [Затем] Джатасуравадха-парва, после — Якшаюддха, и сразу за нею — Аджагара-парва. После — Маркандея-самасья, а затем — беседа Драупади и Сатьябхамы. Далее — Гхошаятра-парва, затем Мригасвапнабхая; после неё излагают сказание о Врихидраунике. [Затем] Драупадихарана-парва — похищение Драупади Сайндхавой из леса; после — Кундалахарана-парва (изъятие серёг Карны). Затем — Аранея-парва, после — Вирата-парва; Кичакавадха-парва, а за нею Гограхана-парва.
58aeb8174026 · published Jun 14, 2026, 5:52:05 AM UTC
Page between verses with
Эти подпарвы охватывают тринадцать лет изгнания Пандавов — лесную жизнь и год тайного пребывания у Вираты. Сквозь все испытания их хранит связь с Господом. В «Кайрата-парве» Сам Шива, величайший преданный Господа, испытывает Арджуну и дарует ему оружие — милость свыше нисходит на преданного. В беседе Драупади и Сатьябхамы (царицы Кришны) встречаются две великие преданные жёны, и речь идёт о верности и дхарме женщины. Так даже годы лишений описаны как время очищения и возрастания преданности: невзгоды не сломили Пандавов, ибо их прибежищем был Кришна, незримо ведущий их через все беды к торжеству дхармы.