विविधाः संभवा राज्ञाम् उक्ताः संभवपर्वणि ।
अन्येषां चैव विप्राणाम् ऋषेर् द्वैपायनस्य च ॥
अंशावतरणं चात्र देवानां परिकीर्तितम् ।
दैत्यानां दानवानां च यक्षाणां च महौजसाम् ॥
नागानाम् अथ सर्पाणां गन्धर्वाणां पतत्रिणाम् ।
अन्येषां चैव भूतानां विविधानां समुद्भवः ॥
वसूनां पुनर् उत्पत्तिर् भागीरथ्यां महात्मनाम् ।
शंतनोर् वेश्मनि पुनस् तेषां चारोहणं दिवि ॥
vividhāḥ saṃbhavā rājñām uktāḥ saṃbhavaparvaṇi |
anyeṣāṃ caiva viprāṇām ṛṣer dvaipāyanasya ca ||
aṃśāvataraṇaṃ cātra devānāṃ parikīrtitam |
daityānāṃ dānavānāṃ ca yakṣāṇāṃ ca mahaujasām ||
nāgānām atha sarpāṇāṃ gandharvāṇāṃ patatriṇām |
anyeṣāṃ caiva bhūtānāṃ vividhānāṃ samudbhavaḥ ||
vasūnāṃ punar utpattir bhāgīrathyāṃ mahātmanām |
śaṃtanor veśmani punas teṣāṃ cārohaṇaṃ divi ||
В Самбхава-парве поведаны разнообразные рождения царей, других брахманов и мудреца Двайпаяны (Вьясы). Здесь же возвещено нисхождение частей богов, дайтьев, данавов и могучих якшей, нагов, змиев, гандхарвов, птиц и возникновение разных иных существ. [Рассказано] и новое рождение Васу у Бхагиратхи (Ганги), в доме Шантану, и их восхождение обратно на небо.
9cdca117cd9e · published Jun 14, 2026, 5:58:12 AM UTC
Page between verses with
«Самбхава-парва» («рождения») раскрывает великую тайну: бесчисленные божественные и иные существа нисходят на землю — это «нисхождение частей» (aṃśāvataraṇa). За этим стоит замысел Господа: ради восстановления дхармы и Своей лилы Он устраивает явление в мир и богов, и Своих вечных спутников, и в свой срок нисходит Сам. Здесь же — история Васу, вновь родившихся у Ганги (один из них станет Бхишмой). Так Самбхава-парва показывает, что великие события мира — не случайность, а часть промысла Всевышнего, который через множество нисхождений готовит сцену для Своих деяний.