Mahabharata · 1.1.40–41
॥
Devanāgarī
दिवस्पुत्रो बृहद्भानुश् चक्षुर् आत्मा विभावसुः ।
सविता च ऋचीको ऽर्को भानुर् आशावहो रविः ॥
पुत्रा विवस्वतः सर्वे मह्यस् तेषां तथावरः ।
देवभ्राट् तनयस् तस्य तस्मात् सुभ्राड् इति स्मृतः ॥
Transliteration (IAST)
divasputro bṛhadbhānuś cakṣur ātmā vibhāvasuḥ |
savitā ca ṛcīko 'rko bhānur āśāvaho raviḥ ||
putrā vivasvataḥ sarve mahyas teṣāṃ tathāvaraḥ |
devabhrāṭ tanayas tasya tasmāt subhrāḍ iti smṛtaḥ ||
Word-by-word
SanskritIASTMeaning
दिवस्पुत्रःdivasputraḥДивaспутра (имя)
बृहद्भानुःbṛhadbhānuḥБрихадбхану (имя)
चक्षुःcakṣuḥЧакшус (имя)
आत्माātmāАтма (имя)
विभावसुःvibhāvasuḥВибхавасу (имя)
सविताsavitāСавита (имя)
चcaи
ऋचीकःṛcīkaḥРичика (имя)
अर्कःarkaḥАрка (имя)
भानुःbhānuḥБхану (имя)
आशावहःāśāvahaḥАшаваха (имя)
रविःraviḥРави (имя)
पुत्राःputrāḥсыновья
विवस्वतःvivasvataḥВивасвата (бога солнца)
सर्वेsarveвсе
मह्यःmahyaḥМахья (имя)
तेषाम्teṣāmиз них; среди них
तथाtathāтак же; при этом
अवरःavaraḥмладший; последний
देवभ्राट्devabhrāṭДевабхрадж (имя)
तनयःtanayaḥсын
तस्यtasyaего
तस्मात्tasmātот него
सुभ्राट्subhrāṭСубхрадж (имя)
इतिitiтак (по имени)
स्मृतःsmṛtaḥизвестен; именуется; помнится
Translation
Диваспутра, Брихадбхану, Чакшус, Атма, Вибхавасу, Савита, Ричика, Арка, Бхану, Ашаваха и Рави — все они сыновья Вивасвата; младший из них — Махья. Сыном его был Девабхрадж, а от того, как известно, произошёл Субхрадж.
Commentary
Version
daae83ea7be9 · published Jun 14, 2026, 3:06:34 AM UTC
Page between verses with
Начинается родословная — нисходящая череда поколений от Вивасвата (бога солнца). На первый взгляд это сухой перечень имён, но в ведической традиции родословные несут глубокий смысл: они хранят непрерывность дхармы и подготавливают явление Господа и Его вечных спутников в роду, угодном Ему. Через Вивасвата проходит и передача знания: в «Бхагавад-гите» (4.1) Кришна говорит, что поведал науку йоги вначале именно Вивасвату, а тот — Ману. Так уже здесь намечается священная линия, в которой со временем явятся роды Куру, Яду и Бхараты — поприще будущих деяний Господа Кришны.